ESP
Con esta colección de fotografías no intento documentar Japón, ni explicar sus costumbres. Son el resultado del encuentro con situaciones que sabemos reales porque las vemos, pero que nos recuerdan a sueños. Y como sueños que son, esos encuentros ocurren en nuestro interior.
Estas fotografías surgen de aprender en el viaje cosas, que una vez vistas, se sienten como si fuesen tus compañeras desde hace muchos años.
En Japón encontré ese silencio melancólico que comparto, así como el anhelo de mezclar las pequeñas cosas del día a día con una belleza elegante y discreta. Vi un mundo que se parece mucho al mío, pero que no termino de entender, igual que mi mundo.
Borges decía que hay que contar las historias como si no las comprendiésemos del todo, por eso la cámara tiene la costumbre de dejar siempre las conversaciones abiertas y las preguntas sin contestar.
ENG
With this collection of photographs I am not trying to document Japan, nor to explain its customs. They are the result of encounters with situations we know to be real because we see them, yet that remind us of dreams. And, being dreams, these encounters take place within us.
These photographs arise from learning things along the journey that, once seen, feel as though they had been your companions for many years.
In Japan I found that melancholic silence I share, as well as the longing to blend the small things of everyday life with an elegant, discreet beauty. I saw a world that closely resembles my own, yet one I never quite manage to understand—just like my own world.
Borges said that stories should be told as if we did not fully understand them; that is why the camera has a habit of always leaving conversations open and questions unanswered.
FR
Avec cette série de photographies, je ne cherche pas à documenter le Japon, ni à expliquer ses coutumes. Elles sont le fruit de la rencontre avec des situations que nous savons réelles parce que nous les voyons, mais qui nous évoquent des rêves. Et, comme ce sont des rêves, ces rencontres se déroulent en nous.
Ces photographies naissent de ce que l’on apprend en voyage : des choses qui, une fois vues, semblent nous accompagner depuis de longues années.
Au Japon, j’ai trouvé ce silence mélancolique qui est aussi le mien, ainsi que ce désir de mêler les petites choses du quotidien à une beauté élégante et discrète. J’ai vu un monde qui ressemble beaucoup au mien, mais que je ne parviens pas tout à fait à comprendre, tout comme mon propre monde.
Borges disait qu’il faut raconter les histoires comme si nous ne les comprenions pas tout à fait ; c’est pourquoi l’appareil photo a pour habitude de toujours laisser les conversations ouvertes et les questions sans réponse.






















